Sale Agreement translation in English format

 

Format of translation of Sale Agreement in english
Format of translation of Sale Agreement in english

Sale Agreement Translation format in English


 Translated from Urdu into English

 

AGREEMENT TO SELL  REGARDING HOUSE

 

This agreement is made on 04th June, 2016 between

 

_____son of _____resident of _____. CNIC No. _____ (First Party)

 

In favour of:

_____son of _____resident of _____. CNIC No. _____ (Purchaser-Second Party)

 

1.               That the first party has sold out his under construction double storey house No. 209,  measuring 5 Marlas, bearing  Khewat No. 4899 Khatooni No. 4066, Khasra No. 5066,  situated at Street No. 233, Dhoke Nussa, KRL Road, Raja Town, Tehsil and District Rawalpindi in favour of Second Party against the Sale consideration of Rs. 33,00,000/- (Thirty Three Lacs only). The  second party paid to the  first party,  a sum of Rs. 100,000/- (Rupees One Lac only) in cash and Rs. 29,00,000/- (Rupees Twenty Nine Lacs only) through Pay order No. 24001112,  drawn at Askari Bank, Khana Daak Branch, Rawalpindi, in the name of _____wife of ____(mother of ___) dated 31-05-2016 and same has been received by the first party.

 

2.               That the second party will pay rest of the amount of Rs. 3,00,000/- (Rupees Three Lacs only)  to the first party on or before 01-04-2017. The first party has transferred the said house in favour of sons of Second Party namely Khurram Shahzad and Hammad Ali through registered sale deed No. 12086 dated 01-06-2016. The First party has  handed over the possessions of said house to the second party.

 

3.               That now the first party or his legal heirs, have left no concern with the said house.  The second party is fully  entitled to use the said house  as per his own wish, to make  construction, to sell it out or transfer it in  any manner whatsoever.  There are two utility connections i.e Electrify and Sui Gas  connections are installed in the said house.

 

4.               if the said house was got mortgaged, the same will also be the responsibility of the  first party.  In case any the  possession of said house is lost by the  second party due to preemption or any encumbrance, the first party will be responsible for the same and  in  this case,  first party  will be bound to pay back double of the received amount with costs..

 

The terms and conditions of the  agreement will be binding upon the legal heirs of the parties. The  parties have signed and placed  thumb impressions in the presence of witnesses,   without any coercion, as a proof.

 

Sd/-xxx                                   Sd/-xxx

First Party: ___                         Second Party: ___

 

 

Witness: Sd/-xxx                             Witness: Sd/-xxx

Name: : ___                                      ___

Wife of ___                                        son of ___

CNIC No.  ___                                     CNIC No. ___


Contact:


Waseeqa Translation and Documentation Services

Website: www.waseeqanaveesi.com

E-mail: waseeqatranslationservices@gmail.com

Contact No. 0092-328-5006780

 

Why should you choose us?

 

1.    Certified, true and accurate translation.

2.    Translation can be verified online at https://www.waseeqanaveesi.com/p/online-verification-of-translation.html  by providing the Reference number and date mentioned on letterhead.  

3.    Translation is as per requirement of concerned Embassy.

4.    Signed, stamped and on letterhead.

5.    Notarized.

6.    NTN registered.

7.    Quick Service.

8.    Most Urgent Service

9.    Delivery at your door step.   

10.                       Soft + Hard Copy

11.                       Reasonable charges.

 

Expertise in: Complex documents like FIR, FARD, Inteqal, other Patwari documents, Registry, Court Orders, Judgments, and Decrees etc. 

 

You can also take our services for online visa applications and file preparation for UK, USA, Canada, Australia etc. 

 

 

Post a Comment

Previous Post Next Post